第124页
然后还有一个翻译版本是:浮世三千,吾爱有三,喷薄朝阳,皓腕皎月,不及汝尔,沧海桑田。 我更喜欢后面这个要表达的意思,但是我jio得后面这个翻译有点问题,沧海桑田应该更换成海枯石烂意思才对,但海枯石烂就不押韵了…… 于是我就简化成了“我爱日月,只在朝暮,唯你是永远”,反正之之成绩不咋滴,翻译不标准也正常哈哈哈 第67章 年少 他日了他哥 为了快速记下英语单词, 最近学校里流传起一套速记大法,就是把单词拆开来记。 老张发现后,并没有责备他们的投机取巧,只是说拆记可以, 但是要拆得有意义一些。 “比如说航线这个单词, 可以拆解成air和line, 也就是天空和线。” 有同学便恍然接道:“还有airmail这个单词可以拆成天空和邮件。” 这一章是免费番外, 讲的是之之和尤岁沢少年时的趣事。(本来以为一千字就能结束,结果写了两千多,害) 屏蔽了作者有话说的小可爱们可以暂时将作者有话说打开,番外正文在里面。 (它跟今天的更新不冲突, 今天的更新在晚上九点的样子, 爱你们~) 作者有话要说: 为了快速记下英语单词,最近学校里流传起一套速记大法,就是把单词拆开来记。 老张发现后,并没有责备他们的投机取巧,只是说拆记可以,但是要拆得有意义一些。 “比如说航线这个单词,可以拆解成air和line,也就是天空和线。” 有同学便恍然接道:“还有airmail这个单词可以拆成天空和邮件。” “对很棒。”老张笑眯眯道:“还有同学知道其他例子吗?” 大家叽叽喳喳地说了起来,比如说family可以这样记:father and mother i love you. “大家说的都对。”老张笑了笑,“再比如说friend这个单词意为朋友,可天下无不散之筵席,所以即便很好的朋友也避免不了结束,这个单词便以end为结尾。” 同样的单词还有很多,情人的末尾四个字母是over。 believe意为相信,中间却夹带着‘lie’:谎言。 闻之对老张的话不以为然,偷偷摸摸地给尤岁沢传小纸条:谁说友谊都避免不了结束的?我和你就不会。 尤岁沢看了两眼,还纵容地回了一个“嗯”字。 闻之将喜滋滋地收起了纸条,小心翼翼地夹进了书里。 事后秋昭发现了这张纸条,默默流下了孤独的眼泪:明明是三个人的友谊,却好像他一个人在唱独角戏。 一个男同学起哄道:“那后果这个词是不是可以这样拆,after、math,做完数学题后,我受到了伤害。” 老张:“……” 自这以后,整个班里就流传起了一阵英语速记狂潮,除了记的还有读的。 秋昭回过身搭在闻之的桌子上:“你看啊,救护车这个词,读作‘俺不能死’,ambition(野心)读作俺必胜。” 闻之啧了一声:“突然觉得英语还挺简单的。” “那可不。”秋昭笑嘻嘻地举了个例子:“闻之想和尤岁沢在一起,在一起可以分拆成to get her,就是闻之想要得到尤岁沢。” 旁边路过的女同学惊叫一声:“秋昭你在说什么惊人的说辞,谁想得到谁!?” 尤岁沢:“……你们就不能记一些正经的东西?” 闻之:“我记了啊!” “比如说?” 闻之在纸上写下了firewater:“比如我和你,谁说水火不相容的?fire和water组合起来便成了酒,烈得醉人。” “……你是火?” “对啊。”闻之伸手摸向尤岁沢的耳朵:“你看烫不烫……” 尤岁沢无奈地捉住闻之的手:“别闹。” 一旁的女同学啧啧道:“某些人啊天天打情骂俏,你们要是没在一块我再也不相信爱情了。” 闻之一本正经道:“谢谢祝福。” 女同学朝他眨了眨眼:“不客气。” 只有秋昭暗暗说了一句不要脸,尤岁沢是神色不变,淡定得很。 闻之和秋昭是真的学习不正经,比如说一些很浪漫的说法,英雄这个单词,老张说把her和o分开来,o可以看做太阳,英雄便可以理解为她的太阳。 然而秋昭当时就嘀咕了一句:这不是就是她日吗,这更好记。 饶是好脾气如老张,也拿起粉笔头砸向秋昭的脑袋,结果被他一躲,误伤了正在写小纸条的闻之。 “闻之,你在写什么!” 闻之手一抖,连忙把小纸条塞给尤岁沢:“我在记单词。” 老张当然看见了闻之的小动作,但闻之就是笃定老张不是去搜查爱徒的身,笃定尤岁沢会护着他。 然而等尤岁沢打开纸条看到他写了什么,有一瞬间想把闻之的脑袋扒开看看他一天到晚都在想什么。 上面写着—— heritage可以理解为he,ri,ta,ge。 等于他日了他哥。 “……” 闻之还有一层没写出来的潜台词,他叫尤岁沢‘沢哥’,那是不是…… 闻之浮想联翩了一天,晚上还是去尤岁沢那儿睡得,云姨给他们做了丰盛的晚饭:“高三压力大,你们要多补补,之之也再坚持一段时间,等高考完了就好了。”