笔趣阁 - 历史小说 - 宇宙诱鸟在线阅读 - 第27页

第27页

    是的,rdquo;艾伯尔哈特点点头,确实得有个人去看看。rdquo;

    迪福等着。可是他的等待是徒劳的,于是不得不说:这个人就是您,艾伯尔哈特学员。去吧,您去换一下衣服。请您带上一个辐射器。rdquo;

    我?rdquo;艾伯尔哈特睁大眼睛,要我一个人走出飞船去铲除一个流氓团伙吗?rdquo;

    他痉挛地咽着唾沫,没再说什么离开了驾驶舱。迪福等着,直到那盏绿色的控制灯亮了起来,才打开船闸。

    Z-82型飞船似乎一动不动地飘浮到距离那堆废墟近十米的地方。迪福曾经错误地认为看到了黑色舷窗后面的一个动作。但是这也可能是一种幻觉。这时候他却看出了一个人影的轮廓。微弱暗淡的灯光亮了起来。

    迪福面前的一个红灯亮了起来。艾伯尔哈特打开了外面的气窗。他们以前曾多次训练过在这种宇宙空间内走出飞船。但是这一次可是动真格的了。此外,他们还不知道对面的废墟中等待他们的是什么。

    这时候艾伯尔哈特出现在视力范围内。他身上系着一根细绳子,就紧贴着迪福飘浮过去。他慢慢飞行,接近了那个正在转动的废墟。

    艾伯尔哈特在到达废飞船的船外壳上时拦住了轻微的撞击。他小心翼翼地向前移动着来到小窗前。他清清楚楚地看到一个男人的脸,那男人正睁开眼睛盯着他。

    那个陌生人身穿宇航服,但是头盔没有盖上。他深色的皮肤使人推断他是个混血儿。但是艾伯尔哈特不能肯定。不管怎么说,能够在对方的眼神里看出恐惧来他心满意足。

    他笑着朝那个陌生人点头,向他指着自己的辐射器,然后开始小心地爬回到飞船前部破碎的部分上。艾伯尔哈特第一眼就断定,他面前是一个通向每个船舱过道的一部分。通往中央系统的门依然完好。

    艾伯尔哈特想活捉那个陌生人,因为如果把他打死那么对谁都没有帮助。他拿起手中的辐射器用力地敲门。他什么都没有听到,因为没有传播声音的空气。船舱里的那个男人却能够听到他的敲击声。

    艾伯尔哈特把他的头盔贴在门上倾听。假如那个陌生人也敲击,那么振荡会传播到位于头盔里的空气中。不到十秒钟传来三下敲击声。

    艾伯尔哈特感谢自己的好运:他在上无线电课程时注意听讲来着。他想起他们学习莫尔斯电码时许多学员无法理解地嘲笑说:在一个通过星际距离传播信息的时代还有什么必要学习莫尔斯电码呢?

    艾伯尔哈特发报:请您放下武器走出来。rdquo;

    没有回答。可是一分钟之后门开了。

    挤入室内的空气险些把艾伯尔哈特一起吹进去,可是他把自己固定在一个弯曲的斜撑着的木头上。他右手拿着已经瞄准好的脉冲辐射器。

    他首先看到一只小心地伸向后边的胳膊,然后出现了一套宇航服的背部。这是与军校学员穿的一样的宇航服。那么说他肯定也是hellip;hellip;

    艾伯尔哈特自顾自地骂了一句,因为他没有立即反应过来。他迅速打开话机。或许对方早已经在接收了。

    传来了那个人的声音:假如您把我带回火星就好了。rdquo;

    艾伯尔哈特仔细倾听着。那个人想到火星上去?那儿发生了什么事?

    他命令道:请您转过身,举起手来!rdquo;

    陌生者顺从了。

    其他人都在哪儿?rdquo;

    回答使艾伯尔哈特感到惊讶:我是一个人。rdquo;

    那个混血儿没带武器,第一眼就能看出来。艾伯尔哈特走到破损船体的中间,确信它空无一人。那个小伙子肯定是自己驾驶这一飞船的。

    艾伯尔哈特离开中心,他满意地确认对方没有离开原地:您先飘浮吧。rdquo;

    那个陌生人没有回答,而是猛一跳起。他失重地滑动着,然后到达了Z-82型外壳上的小窗旁边。

    艾伯尔哈特带着复杂的心情跟在他的后面。对于他来说,这一切都太顺利了。对方肯定知道将要面临的不是令人愉快的事。他为什么会对眼前的事听之任之,毫不抵抗呢?

    迪福在中心等着俘虏。他耐心地等待着,直到那个混血儿摘掉头盔。他又仔细地端详着他的脸。这张脸给他留下了深刻的印象:他的眼睛充满着惊奇、恐惧和优柔寡断。他紧咬双唇,向前突出的下巴透着活力和能量,可是这又和他顺从的态度相矛盾。

    您讲英语吗?rdquo;迪福问。

    那个混血儿点点头。

    您无缘无故地进攻了我们,rdquo;迪福继续说,他想起了华克船长,然后说:我想知道,您是受谁的指使来的,您为什么这样做?rdquo;

    人家不准我说.rdquo;那个混血儿咕哝着,然后抿住嘴唇,好像想要避免说出不假思索的话来。

    怎么,不准您说话吗?rdquo;迪福感到惊讶,他思绪万千。或许他们因为偶然而撞到了一件大事。

    那么会有其他人让您开口说话的。艾伯尔哈特,请您把俘虏关押到小船舱里,您把他的头盔摘下来,以免他有任何逃跑的企图。rdquo;

    他眼看着那个俘虏漫不经心地任由艾伯尔哈特押走,好像这一切都与他无关似的。他一直等到艾伯尔哈特返回。