笔趣阁 - 玄幻小说 - 宋案重审在线阅读 - 第143页

第143页

    由王阿法所述可知,他总共去过应宅三次。第一次是携带吴乃文介绍信去,求售画卷,但应夔丞未买。第二次是去求事做,应夔丞提出可否帮忙置一人于死地,并出示渔父照片,王未敢允,但答应找友人帮忙。第三次则是王阿法偕邓文斌去应宅,但未能见到应夔丞。王阿法第一次去应宅时间,据应夔丞讲在3月1日或2日,[8]王阿法本人在3月24日接受会审公廨襄谳员聂榕卿研讯时说与被告在一月前,由友人、前在汉口为洋行买办之吴乃文介绍,始与相识。[9]也就是2月底与应夔丞相识。因3月1日或2日接近2月底,因此两人所说时间大体吻合。王阿法第二次去应宅时间,据上引材料判断,是在应夔丞决定杀宋之后,从王阿法隔墙听到的话可知,当时应夔丞正在物色杀手。如前所述,应夔丞等决定杀宋是3月9日,因此,王阿法第二次去应宅,必在3月9日后。在第四次预审时,应夔丞律师爱理斯曾问王阿法:汝何时认识应桂馨?王答:约在案发前十日。[10]第五次预审时,爱理斯又问:汝到应宅之第一次距刺案发生约几日?王答:十日。[11]王阿法的回答看似与其3月24日的回答自相矛盾,实则是因他对发案起始时间与爱理斯理解不同。爱理斯理解的案发时间是3月20日,即宋教仁被刺当日,而王阿法理解的发案时间是应夔丞出示渔父照片,要他致死其人那一天。王阿法说他约在案发前十日与应夔丞相识,并说这一天距离刺案发生刚好十日,则他第二次到应宅应是3月10日或11日。据王阿法讲,三日后他又去过一次应宅,[12]则他第三次去应宅,是在3月13日或14日。

    需要指出的是,由于对发案时间理解不同,王阿法对他究竟去过几次应宅,前后所答看起来是矛盾的,时而说去过三次,时而又说去过两次。但这并非不可解释。当王阿法说去过三次的时候,如同他向陆惠生交代的那样,是从最初去售画那一次算起的。而当他说去过两次的时候,是从他所理解的案发时间算起的,这样他原先对陆惠生所说第二次去应宅就成了第一次去应宅,相应的,第三次去应宅就成了第二次去应宅。这就是为什么当爱理斯问汝到应宅之第一次距刺案发生约几日时,王阿法以对陆惠生所说第二次到应宅时间,即十日作答。而当爱理斯问自第一次见过后,隔几日始至应宅时,王阿法又以对陆惠生所言第三次到应宅时间,即三日作答。[13]但有时王阿法又把两种说法交织在一起来讲,比如3月24日租界开特别公堂研讯应夔丞时,曾有如下问答情形:

    侃律师即诘问:报上所印照片与应桂馨与尔所看之照片是否相像?王供称:约略相似。侃律师复诘称:尔既至应处二次,伊与照片尔看,欲办照上之人,是否第一次去,或是第二次?王称:在第二次,此后我即未曾去过。应遵谕向王诘称:尔至我处兜售字画,第一次究在何时?第二次与第一次相隔几天?王答称:第一次约有十天,第二次距离第一次大约三天。应复称:尔来兜售之字画是何种字画?系何人手笔?所画抑是山水,还是人物,抑是松竹?王答称:所售乃系手卷,为仇英石所绘,乃系山水,亦有人物、松竹。应即向堂上声称:请堂上注意,仇英石乃中国画家名人,然所画只人物,从无山水,至松竹更非所长。今王所供如是,请为注意。旋复向王诘称:此画尔从何处得来?王答称:从在东清铁路之觉鲁生处得来。应又向堂上声称:东清铁路乃拓鲁生,今王所供姓名不清,应请堂上注意。又向王诘称:谓尔第二次至我处,所说甚话?王答称:第二次至你处,因你不在,没有会面,以后亦未会晤。应即向堂上声称:顷间捕房律师向诘时云第二次至我处,伊看照片,欲办一人,今伊云第二次至我处未曾会面,此种供词,应请堂上注意。并请将顷间捕房向王所问供词宣读,我亦无别语向王诘问。[14]

    以上问答中,王阿法在答复侃克律师诘问时,是按去过应宅三次来答复的,所以他说应夔丞给他看照欲办照上之人是第二次去应宅时。但他又说此后我即未曾去过,实际又是否认第三次去过应宅。由于第三次是王阿法找了邓文斌一起去帮应夔丞办理杀人之事,讲出来可能对王阿法不利,因此他似乎有意回避自己去过第三次。而当王阿法与应夔丞对质时,他又按去过应宅两次来答复,所以他回答应夔丞说:第二次至你处,因你不在,没有会面,以后亦未会晤。这样一来,王阿法答复侃克律师的话,与其答复应夔丞的话之间,就出现了矛盾。应夔丞口才甚辨,且工趋避,[15]王阿法根本不是其对手,因此王阿法答语中的漏洞很快就被应夔丞抓住。除了去过应宅几次这个问题外,关于王阿发向应夔丞兜售的仇英石画作是何题材的问题,应夔丞也指出其答案错误。不过这一点也是可以解释的。由于沪上书画掮客携货往应处兜售者日必数起,[16]应夔丞见多识广,自然熟悉各家画作;王阿法就不一样了,他到上海不久,之前在汉口所cao职业为太平洋行火险掮客,与书画风马牛不相及,到上海后才代客买卖古玩。[17]因此,他对书画本身完全是外行,答错仇英石画作题材,不足为怪。至于他将东清铁路拓鲁生的名字说成觉鲁生,则有两种可能,一是王阿法手中画作并非直接来自拓鲁生,而是拓鲁生通过他人委托王阿法售卖,王阿法对拓鲁生其人并不熟悉,因此说错其名字。事实上,在第四次预审时,爱理斯曾问王阿法如何认识应夔丞,王答:有法界柏林路通〔东〕清铁道公司朱君,托余代售字画,遇友人吴乃文介绍,始识之。[18]说明王阿法与拓鲁生并非直接认识。另一种可能是应夔丞将王阿法所说拓鲁生误听为觉鲁生,因应夔丞是浙江人,而王阿法回答提问使用的是湖北土语,很不易懂。给爱理斯担任翻译的张少棠就因为听不明白湖北土语,翻译时错误之处极多。[19]